Tuxedo Mask was even recognized in Japan as an official name, so I think it's a exceptional case.
That is true, but I find these stuff lazy and jarring, I can agree with Sailor to be untranslated as part of the name, but to use the English words for the Planets, attacks, Tuxedo Mask, some weapons sounds off in many languages, even worse when the voice actors butcher them even more. Japan use random EngRish all the time, but if they force every country to use them in English, some will end up being laughed at - imagine a new Russian dub
I know in many languages people are forced to keep Moon, because the actual word is Luna and they cannot find a round about it, but random English thrown here and there would ruin a dub.