Revisiting the Tokyopop Manga

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#62
ACT 14. SAILOR MARS



Scratch that. Act 11. Sailor Mars. *face palm take 2*

Anyway, just going to mention this here: Originally, Acts 14-17 were entitled: "Black Moon Koan: Sailor Mars," "Black Moon Berthier: Sailor Mercury," "Black Moon Petz: Sailor Jupiter," and "Black Moon Calaveras: Sailor Venus." For some reason these titles were changed for the revised edition. In any case, Tokyopop arbitrarily decided to shorten Act 14/11's title to just "Sailor Mars," but went with "Black Moon Bertie*" for the next chapter, "Black Moon Prizma" for the one after that, and finally "Black Moon Avery vs Sailor Venus" for Act 17, because what is consistency? Not something this franchise has ever heard of, that's for sure!



I mean... They make Sailor Moon lingerie *now*. I'm sure the laxatives aren't too far off. Maybe for the next reboot, targeting senior women. :lol:



It's interesting that they didn't flip this page. I know there's a page in the next volume I think that they didn't flip, so I'm going to try and keep an eye out for that.



We see you checking out Mina's cleavage, Rei. :cthulhu:



Four Sisters of Deception >>> Spectre Sisters and Supernatural Sisters, don't @ me. (Still prefer my "Corpse Candle Sisters" translation though :P)



Why would her nickname be "Rini" if her name is "Bunny," which is supposed to be Serena's nickname but has apparently become her birth name? And then in the first picture diary chapter next volume, she gives her birth name as Serenity, apparently in a botched attempt to make "Rini" as a nickname make snese. Which means that this girl has THREE nicknames: Bunny, Rini, and Small Lady. A hot mess.



Originally, Shingo calls her "Chibi-Usagi" here (evidently the genesis of "Chibiusa"), prompting her to remark, "I'm not chibi." The dialog change here makes Rini's "I'm not little" apparently be in response to Bunny calling her a little kid on the previous page, but it just feels awkward.



Was Raye's school called the "First School for Girls" in the dub? Because I don't remember that, so I'm kind of confused as to why Tokyopop changed it from T-A Girls Academy. If they were going to try localizing it, given that it's a Catholic school, you'd think they'd have gone with "St. Anne's Academy for Girls" or something.

Kotono is called "Kate" here, but I'm fairly certain she's called Kotono later on in the manga.



I totally became obsessed with spontaneous human combustion the first time I read this chapter.
Are we meant to think the Black Moon is responsible for the cases in Europe?
If there was a recent case in Sendai Hill, shouldn't Raye have heard about it? That is where she lives after all...



I don't get why the spelling of the dub villain names was so problematic. Per the voice over scripts, the correct spelling is "Katzi" not "Catzi" (same goes for *"Berti" not "Bertie")



Why. Are. We. Still. Doing. "You're Punished." !?!?!?!
(Also, is Tuxedo Mask blasting energy out of his cane in that panel, or ???)


1. Is it the Princess's scepter, or Queen Serenity's?
2. In either case, why do we never see them wielding it in any Silver Millennium flashbacks after this? We only see Queen Serenity holding Moon Stick(s) of dubious design in the flashbacks we get in the next two arcs; shouldn't she be holding the Moon Rod instead? And if the Moon Rod was QS's item, that only further supports my belief that the Moon Stick rightfully belongs to Venus.
3. If the Moon Rod is Queen Serenity's, then doesn't that mean it already existed? So it wasn't born out of Darien and Serena's love. Or is this evidence that Queen Serenity and Prince Endymion *were* having an affair after all?
4. If it's the queen's item, shouldn't the attack phrase be "Moon Queen Halation," not "Moon Princess Halation"? (Or at least "Silver Moon Halation" or "Moon Royal Halation"?)
5. Using "Moon Rod" instead of "Moon Scepter" and "Moon Princess Halation" instead of "Moon Scepter Elimination" is exhibit 47 of Tokyopop's half-@$$ed attempt to align the manga with the dub.

Anyway, the first time I read this chapter, Raye's getting abducted had me shook.

Overall rating: 2.5 burnt corpses out of 5
 
Last edited:
Sep 6, 2014
1,939
1,065
1,665
#63
Kate will indeed be called Kotono later. And I think maybe a third name? I definitely remember that when I read the Mixx manga years ago.


Moon Princess Halation will at some point be called Moon Halo or something like that as well. Not sure why Mixx didn’t go with one of its three dub names. It’s confusing enough for kids watching the tv series and now Mixx has to add two more names to it.

Moon Scepter is a better name than Moon Rod or “Cutie Moon Rod”
 
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#64
ACT 15 12. BLACK MOON BERTIE



Fan service? Queer baiting? You decide.


But...like...why though?


And he'll never use his ventriloquism skills again, just like Shaggy.


And she'll never play or mention chess again.


Kate was so distressed over Raye's disappearance, she changed her name to Kotono.


I mean, sure. We could follow up on this, but that would be good story-telling and we can't have that!


So, did this happen after Metalia was defeated or before Mamoru got abducted by Kunzite? I hate how unclear the timeline in this series is. And what did Asanuma think happened to Mamoru while he was MIA? Guess it's a good thing he never bumped into "Endo."


"Black Poison Crystal" >>> Malefic or Beguiling Black Crystal


Ah yes, those wooden droids Sapphire's been busy a-whittlin'. Tarnation!


Same energy. #FiftyShadesofDiamond #FiftyShadesofGold


Naoko describing her dad as a "REALLY loving husband" is giving me Chibiusa's Electra complex realness. (The mention of Nintendo's trademarks at the bottom is present in the Japanese version too. An interesting addendum to the Frisbee/trademark discussion.)


"My divorced father." Wow, much natural.


1. "That's her" is ungrammatical and thus inappropriate for Amy's character. (The EE translation makes the same sloppy error.)
2. This chapter really sparked my fascination with dowsing. Anyone else?


How much time exactly has Bertie spent in the past to establish herself, not only as a world famous dowser who's busily reuniting parents with their missing children, but also as the world's third greatest chess player? And who are the two players ranked above her? So many unanswered questions.

Overall rating: 3.5 manhole covers out of 5
 
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#65
ACT 16 13. BLACK MOON PRIZMA



Shabu-shabu has been localized into meat loaf. I think this is the first time Tokyopop has Americanized a Japanese food reference. (At least, I haven't noticed any mentions of "muffins" or "donuts" thus far.)



Once we've solved the puzzle - then we can let them take Rini.



Is this hologram a deepfake, or did Neo Queen Serenity pose for an official portrait wearing every strand of pearls she could find?



We've reached the COVID portion of tonight's program.



If only we ever saw Lita's being a living battery or Amy's dowsing abilities ever again. At least Raye never lost her sixth sense. (Poor Mina - she never got any special side powers.)



"Are my dead parents a turn-on?"



Tokyopop's never heard of "crop circles" before apparently.



1. I so wish the manga had followed up on Lita's friend. It could have been a great, Casablanca Memories type side story. Oh well.
2. Darien never had any special powers until the very end of the Dark Kingdom arc, and he's barely used them since that we've seen, so how does Lita know about them? And so much about them? Also, he hasn't used them to attack anyone yet...



The members of the BMC *are* humans, so this dialog feels weird to me. "Infiltrate this 20th century society..." would make more sense IMO.



What do you think? Did Prizma glue fake nails onto her gloves, or did she cut out the fingertips to show off her manicure?



I think this is the last time Moon uses her mask. RIP.



"Venus Love-Me Chain" is now "Love Chain Encircle." So close, and yet so far...



The Eternal movies should use that as their tagline.

Overall rating: 3.5 face masks out of 5

For some reason, Tokyopop didn't include any of the bonus pages from the end of this volume, so I'll have to try translating them from the French version at some point.
 
Sep 6, 2014
1,939
1,065
1,665
#69
If only we ever saw Lita's being a living battery or Amy's dowsing abilities ever again. At least Raye never lost her sixth sense. (Poor Mina - she never got any special side powers.)
When I was a kid I always thought Lita's superhuman strength and Amy's superhuman brain was suppose to be abilities from being Scouts like Raye being a Psychic. I also thought Mina's was super athletic abilities (like being able to leap up to the Tsukino balcony in a single bound while in civilian form)


"Are my dead parents a turn-on?"
Why is winking such a thing in Sailor Moon? Is this a common thing in most manga aimed at young girls?









"Venus Love-Me Chain" is now "Love Chain Encircle." So close, and yet so far...

.
To be fair, I'm pretty sure at some point Venus did just say" Love Chain Encircle" in the Optimum dub. Probably in S. I'm going to keep tabs of every brand attack name in my rewatch thread.
 
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#70
Before moving on to volume 5, let's take a look at Mixxine, Tokyopop's first attempt at a magazine, and the place they first published their translation of the manga.

Issues #1-2: It's possible there are differences between the Acts 1 and 2 in these issues and the Acts 1 and 2 in the pocket manga release, but at a glance they look the same (as do the other chapters in the remaining issues) and I don't feel like checking, so all I'll note here is Tokyopop's bizarre and obnoxious "translation" of "manga" as "motionless picture entertainment." Why? Just... Why? (Oh, also: Mixxine is the ugliest magazine I've ever seen. It's a hideous monstrosity on just about every level. I hope none of the people who worked on it are still involved in the publishing industry.)

Issues 3-5:


The cover for Issue #3 features a photo of the SM Dancers, a group consisting of Laura Brown, Saela Chin, Deidre Jenner, Shana Levy, and Christina Mackemson. Tokyopop hired them to drum up buzz at E3 in 1997. This is the only other information I could find out about them.

Something I didn't know until now was that Tokyopop/Mixx used panels from the manga (and other manga as well) to advertise products from other companies. This is so deeply unethical because I'm certain they didn't Naoko's (or the other mangaka's) permission to do this, but here they are:






Nephrite watching the Final Fantasy anime is canon now.



What in the tacky mall fashion hell?



Usagi would 100% drive a VW Beetle, so this isn't heinously egregious at least. We all know Naoko loves her cars!



These quotes in the ads for the 3D Adventures of Sailor Moon game are :lol: :lol: :lol: "Morphins" I can't

Some fan Q&As:




The last issue MissDream has scans of is issue #2.1. I don't know if there were more after that or not, but this issue contains the most bizarre magazine feature: website reviews "from" manga characters. So enjoy these completely illegible reviews Bunny did of the Foxtrot website (among others) that aren't even remotely trying to sound like they're in-character:






 
Sep 6, 2014
1,939
1,065
1,665
#71
I love that "Renee" properly refers to it as a manga but Mixx is still insistent on their stupid motionless entertainment terminology. In 1997 I don't think the term manga was that obscure (at least not by people who were in interested in such things) but Mixx not only refusing to call it manga, but also refusing to call it comic books is just soooo frustrating and sad.
 
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#73
VOLUME 5.



Since she's also said she intended to end the series after the Dark Kingdom arc, I guess that means she initially intended for that arc to fill five volumes' worth of tankoban (which in turn means it would have run for roughly another 7 chapters). If only Crysternal had expanded the DK arc across 20 episodes... We could have had it all~~~

ACT 17: BLACK MOON AVERY VS SAILOR VENUS



For this volume and this volume only, Tokyopop actually did a nice job with the chapter titles instead of putting them in ugly white boxes, written in that ugly font they loved so much. We could have had it all~~~ (2)



Prizma is now ***Prisma***



Another strange moment in the manga. Artemis and Luna should start a shipping business.



Oh look, Tokyopop discovered the term "crop circle."



1. Momo keeps her name here, but later she'll be renamed Peaches.
2. I always wondered if Momo was meant to be (at least part) Chinese. Her name is Japanese obviously, but since she wears a Chinese style dress and her family runs a Chinese restaurant, I took that to mean she a mix of both.
3. Tokyopop used "Buns" in lieu of "Usako," but Chibiusa does not call Usagi "Usako" here. She calls her simply "Usagi," which prompts Usagi to get annoyed at her for not referring to her as "Usagi-san." Tokyopop did a really poor job of handling this scene. If they'd previously had Rini refer to her as "Serena," they could have had her use "Bunny" here for the first time. Alternatively, they could have had her call Bunny "meatball head."



1. I guess the Black Moon base is meant to look like crystal towers, but they just look like boats stuck in the sand to me.
2. I noticed that Naoko's been recycling that same hallway panel, so I wanted to take a closer look at it:

I wonder whom that's a statue of. Doesn't look like it would be Demand. Phantom, maybe?



Ah yes, the famously laid back Prince Diamond.



Prince Diamond learned about the Silver Crystal from Wiseman? Shouldn't he have already known about it? Doesn't everyone know about it?



I ship it.



They forgot to stylize the o's as flowers. Boo.



It's pretty telling that Artemis finds what Avery says about the White Moon believable. Makes me wonder about the backstory between the moon and his home planet of Mau.



Venus isn't gone yet, Darien, jeez. (Also: interesting that Tokyopop translated "senshi" as "guardians" here.)



I've still never understood how King Endymion was able to speak to Mamoru here. (Also: when else has Mamoru/Darien heard the king's voice?)



Was translating "la" really necessary?



"Moon Princess Halation" is now "Moon Sceptre Halation." They not only got the attack wrong, they didn't even use the correct spelling for scepter.

Overall rating: 3.5 seances out of 5
 
Last edited:
Aug 30, 2010
18,305
204
165
28
With Sousuke Sagara
#75
VOLUME 5.



Since she's also said she intended to end the series after the Dark Kingdom arc, I guess that means she initially intended for that arc to fill five volumes' worth of tankoban (which in turn means it would have run for roughly another 7 chapters). If only Crysternal had expanded the DK arc across 20 episodes... We could have had it all~~~

ACT 17: BLACK MOON AVERY VS SAILOR VENUS



For this volume and this volume only, Tokyopop actually did a nice job with the chapter titles instead of putting them in ugly white boxes, written in that ugly font they loved so much. We could have had it all~~~ (2)



Prizma is now ***Prisma***



Another strange moment in the manga. Artemis and Luna should start a shipping business.



Oh look, Tokyopop discovered the term "crop circle."



1. Momo keeps her name here, but later she'll be renamed Peaches.
2. I always wondered if Momo was meant to be (at least part) Chinese. Her name is Japanese obviously, but since she wears a Chinese style dress and her family runs a Chinese restaurant, I took that to mean she a mix of both.
3. Tokyopop used "Buns" in lieu of "Usako," but Chibiusa does not call Usagi "Usako" here. She calls her simply "Usagi," which prompts Usagi to get annoyed at her for not referring to her as "Usagi-san." Tokyopop did a really poor job of handling this scene. If they'd previously had Rini refer to her as "Serena," they could have had her use "Bunny" here for the first time. Alternatively, they could have had her call Bunny "meatball head."



1. I guess the Black Moon base is meant to look like crystal towers, but they just look like boats stuck in the sand to me.
2. I noticed that Naoko's been recycling that same hallway panel, so I wanted to take a closer look at it:

I wonder whom that's a statue of. Doesn't look like it would be Demand. Phantom, maybe?



Ah yes, the famously laid back Prince Diamond.



Prince Diamond learned about the Silver Crystal from Wiseman? Shouldn't he have already known about it? Doesn't everyone know about it?



I ship it.



They forgot to stylize the o's as flowers. Boo.



It's pretty telling that Artemis finds what Avery says about the White Moon believable. Makes me wonder about the backstory between the moon and his home planet of Mau.



Venus isn't gone yet, Darien, jeez. (Also: interesting that Tokyopop translated "senshi" as "guardians" here.)



I've still never understood how King Endymion was able to speak to Mamoru here. (Also: when else has Mamoru/Darien heard the king's voice?)



Was translating "la" really necessary?



"Moon Princess Halation" is now "Moon Sceptre Halation." They not only got the attack wrong, they didn't even use the correct spelling for scepter.

Overall rating: 3.5 seances out of 5
Cool.
 
Mar 8, 2012
4,703
3,447
1,665
#76
ACT 18. TIME WARP - SAILOR PLUTO



I think this title page illustration is much more appropriate than the one used in the revised and Eternal editions. (Hate that blocky logo in the corner tho.)



Why is Venus randomly scooping up Luna and Artemis?



And what did Ikuko and Kenji say when they found out their 6 year old niece was going to spend the night in the apartment of a male high school senior who lives by himself?



Gotta love Bunny's disembodied left thumb. (I'd put this in my Manga Art Errors thread, but it was fixed for the revised releases, so I'll let it slide.)



"The Key to the Fourth Dimension" sounds way cooler than "The Space-Time Key."



1. In the Japanese text, they describe themselves as being the "masterpieces of the Black Moon," not as artisans, but I love the picture I have in my head right now of Chiral and Achiral as Brooklyn hipsters starting a craft beer company called "Brew Moon."
2. I know they're called the "Boule Brothers" in the Japanese text, but "boule" is predominantly used to refer to games like lawn bowls, or to a kind of bread. "Artificial Jewel Brothers" is a much better title for them.
3. Of course, in the interest of dub consistency, they should have called them Doom and Gloom.



This is an intriguing line.



Venus's last line should be in that bottom speech bubble, which they accidentally left blank.



Back to "Moon Princess Halation" because every element of this franchise is allergic to even internal consistency.



At least "Scepter" is spelled correctly here.



They finally got it right!



This platform thing has to be copied from a real life monument. I wish someone could identify it.

Overall rating: 4 dimensions out of 5

Also:



Is that a Nazi Eagle flag on that back wall??