Sailor Moon Israel (Hebrew Dub) Full Episodes Streaming

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Feb 9, 2021
11
0
0
16
#41
This is another reply posted after a long time but I would also really like to find episodes 19, 28, 36, 41, and 87. I checked everywhere and found out that some episodes posted into SdarotTV had been taken from a site called Sailormooncenter.net, but couldn't find out if it had the missing episodes or not as whenever I tried to create an account it got an error. If anyone here is registered at that site, could you please check if it had any episodes in Hebrew, including the missing ones? I sure wish they would have all been archived when they aired :(
 
Last edited:
Feb 9, 2021
11
0
0
16
#43
I have a plan, but it needs to succeed. I asked an Israeli VOD company called HOT if they can upload the episodes and they said they're checking if they have the rights. If they do, then the series will eventually get uploaded onto VOD and I could record the episodes, but right now I'm only waiting.
 
Feb 7, 2017
8
0
0
#53
I have a plan, but it needs to succeed. I asked an Israeli VOD company called HOT if they can upload the episodes and they said they're checking if they have the rights. If they do, then the series will eventually get uploaded onto VOD and I could record the episodes, but right now I'm only waiting.
Thank you so much for your efforts! I really hope we get to see them.
 
Feb 9, 2021
11
0
0
16
#56
The Sailor Starlights' voices didn't really bother me after I found out other dubs did the same thing and that the original and ViZ versions did the opposite (Females voicing them in both forms, and trying to sound more masculine in male forms). However, the dub does have some other problems:

1. I feel like Orli Katan and Liron Lev voiced way too many characters. They're both very talented and can do multiple voices, but since they were given so many roles it felt like they run out of different voices to do by the time of SuperS, to the point that Momoko, Cere-Cere, Young Nehelenia and Sailor Aluminum Siren and Shingo, Kyusuke, and Fish Eye all sound exactly the same with no differences to their voices whatsoever.
2. This is the bigger problem. In the scenes in which Luna talks with Artemis in the arcade in season 1, the scenes in which Chibiusa talks with Pluto through Luna-P in season 2, and the scenes in which Usagi, Luna, and Chibi Chibi walk in the studio in episode 192, nothing can be heard when they're talking. This is pretty much the only thing that keeps the dub from being amazing in my opinion. I still really like it, but this problem is very distracting.
 
Last edited:
Feb 7, 2017
8
0
0
#57
The Sailor Starlights' voices didn't really bother me after I found out other dubs did the same thing and that the original and ViZ versions did the opposite (Females voicing them in both forms, and trying to sound more masculine in male forms). However, the dub does have some other problems:

1. I feel like Orli Katan and Liron Lev voiced way too many characters. They're both very talented and can do multiple voices, but since they were given so many roles it felt like they run out of different voices to do by the time of SuperS, to the point that Momoko, Cere-Cere, Young Nehelenia and Sailor Aluminum Siren and Shingo, Kyusuke, and Fish Eye all sound exactly the same with no differences to their voices whatsoever.
2. This is the bigger problem. In the scenes in which Luna talks with Artemis in the arcade in season 1, the scenes in which Chibiusa talks with Pluto through Luna-P in season 2, and the scenes in which Usagi, Luna, and Chibi Chibi walk in the studio in episode 192, nothing can be heard when they're talking. This is pretty much the only thing that keeps the dub from being amazing in my opinion. I still really like it, but this problem is very distracting.
Yeah, I had forgotten those scenes with no sound. The mouth syncing on most eps is pretty bad, too. As well as a few translation errors I noticed.

Seems like every dub of Sailor Moon has it's issues. I think I'm just used to it. Just really glad it actually got a Hebrew dub at all.

For the most part I really like the Hebrew VAs. I like this dub much more than Viz. But that's just me.
 
Feb 9, 2021
11
0
0
16
#58
Yeah, I had forgotten those scenes with no sound. The mouth syncing on most eps is pretty bad, too. As well as a few translation errors I noticed.

Seems like every dub of Sailor Moon has it's issues. I think I'm just used to it. Just really glad it actually got a Hebrew dub at all.

For the most part I really like the Hebrew VAs. I like this dub much more than Viz. But that's just me.
What translation errors?