In what way wonky? Off timed ? (I went to Osaka so i don't know / never had the chance to use the glasses)
I would suspect probably because someone is sat with a button pressing a button to show the next subtitle on live performances as there will always be a few seconds off here and there.
With this being pre-recorded footage you would expect the timing to have been cleaned up. Maybe they might have been edited a bit.
But yes assuming they are the "glasses" subtitles they were translated by someone on staff with access to the original cast script and have done quite a bit of pro translation outside of Sailor Moon.
I would suspect probably because someone is sat with a button pressing a button to show the next subtitle on live performances as there will always be a few seconds off here and there.
With this being pre-recorded footage you would expect the timing to have been cleaned up. Maybe they might have been edited a bit.
But yes assuming they are the "glasses" subtitles they were translated by someone on staff with access to the original cast script and have done quite a bit of pro translation outside of Sailor Moon.