Season 4 movies update: Sailor Moon Eternal - Delayed to 2021 (Part 1 on January 8th & Part 2 on February 11th)

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Jan 8, 2021
87
171
165
29
www.instagram.com
when it takes 3 years to make a half assed product, they don't deserve better
God forgives me to defend Toei ( I cant stand them very much either ) but its their license, its a private product from a private company and they can take all the time they want and do whatever they want with it. Just because they havent treated Crystal with the quality it deserves means that we need to throw all their work to the rubbish. There are hundreds of people that have worked their asses off to make these movies with their work, they dont deserve it to be leaked like this and have the fandom watching it for free.

The only thing these things do is harming the license. If you want Toei to keep believing in Sailor Moon and have more products in the future, you need to support it legally as much as you can. Nothing good comes out of leaking content ilegally and having the company have losses from it.

Less gains = Less investment in the franchise. Less investment in the franchise= Less quality product.
 
Jul 6, 2018
3,248
3,412
1,665
I watched the leaks cause I really wanted to see the animation quality of it and I couldnt help myself but that's it, I didnt want to see more. I'm glad there hasnt been more leaks cause I would have totally watched it and would have ruined the whole experience of watching the movie as it deserves.
I agree.... Especially because I liked what I saw. If it leaks in bad quality I will be unable to stop myself from watching it and I would have spoiled my experience and feel totally bad about myself for watching it in such a poor quality.
 
Likes: GuerreroLuna

Seira Hazuki

Solaris Luna
Jan 17, 2007
2,316
1,822
1,665
People keep citing the years inbetween Season 3 and the Eternal films as this excuse to rag on Toei, but these long wait times between productions are becoming more the norm no matter how successful an anime is (and to a lot of people on this forum Crystal is apparently a huge flop). I wish Toei would have finished adapting the manga sooner, but I also know that just because an anime is taking years to be made doesn't mean that the studio is actually spending all of that time working on the actual animation. You would think people have learned their lesson from the wait between Crystal's first announcement in 2012 and it's actual release on 2014, even though it was nowhere as ridiculous as the wait for Eternal.

The exception to this new norm are anime produced for children's programming like Precure which are 50 episode long seasons that have filler.
 

mrploddy

Lumen Cinererum
Oct 11, 2003
432
190
165
Just a feeling but I think Netflix is a bit more powerful (I mean regarding negociation etc) than VIZ or other local companies and will not be that ready to be under the whip of Takeuchi lol :cackle:

if the dubbing and subtitles already started its mean that they are I think working on the final approved product. If she’s checking every subtiles with google translate it could take a while sure hehehe :eyebrows:
Wrong end of the stick

Japanese licensors can and DO have a big part in checking and putting their stamp of approval on the finished product. They have the final say if a licensor can release something

It can even go as far as jacket art for the blu-ray or extras. Discotek Media has talked at length about blu-rays being delayed due to waiting for Japan to sign off on parts.

I highly doubt Naoko and Toei will be giving Netflix a free reign in the localization and will be going over it with a fine tooth comb.

If people were localizing in December it’s probably either already or just before being sent to Japan for approval so it’s a fallacy to expect any release this month on top of them wanting to protect the domestic Japanese theatrical run.

Netflix is not a zero day subber like Crunchyroll and especially so with a film that needs dub sub localizations in multiple languages and a overly pedantic Japanese licensor
 

Yamoon

Lumen Cinererum
Jul 17, 2006
458
219
165
38
If there is a deal with Netflix (if) the contract between the 2 parties has been signed already. Netflix will shown what they are given to shown for sure. But I’m sure in the case of theses movies that Takeuchi and Toei are playing very small in front of the giant Netflix. They more need Netflix than Netflix need them.

When ? Well I guess we will see. Probably when the run in Japan in theatres is over yeah. Before rarely impossible. As few mentions Netflix is not even list in the credit so...
 
Last edited:

Hadibou

Luna Nova
Jul 6, 2012
11
16
15
(Long time reader but I didn't post here yet ^^)

I just noticed a mistake (actually, 10 mistakes) on the 2nd part movie poster... Look at their chokers. They should all be V shaped since it's their eternal form... and they are drawn in the same previous form. Oops ! And it's not a design change since they all have the V shaped chokers on the subway poster add which appeared in Japan yesterday.
 
May 18, 2016
602
450
165
Wrong end of the stick

Japanese licensors can and DO have a big part in checking and putting their stamp of approval on the finished product. They have the final say if a licensor can release something

It can even go as far as jacket art for the blu-ray or extras. Discotek Media has talked at length about blu-rays being delayed due to waiting for Japan to sign off on parts.

I highly doubt Naoko and Toei will be giving Netflix a free reign in the localization and will be going over it with a fine tooth comb.

If people were localizing in December it’s probably either already or just before being sent to Japan for approval so it’s a fallacy to expect any release this month on top of them wanting to protect the domestic Japanese theatrical run.

Netflix is not a zero day subber like Crunchyroll and especially so with a film that needs dub sub localizations in multiple languages and a overly pedantic Japanese licensor
I'd rather the film go to Crunchyroll than Netflix.
 
Jan 8, 2021
87
171
165
29
www.instagram.com
When ? Well I guess we will see. Probably when the run in Japan in theatres is over yeah. Before rarely impossible. As few mentions Netflix is not even list in the credit so...
But Netflix has nothing to do with the production of the movies so there is no way they are on the credits of the cinema run in Japan. They are just distributors of the movie for international market, not putting money for the production of it.
 

sailormoongalaxy

Lumen Cinererum
Apr 16, 2013
301
260
165
Indeed. Only those who participated in the creation can be credited.

Otherwise it would be the fair to credit everyone, all the publishers in each country.

Since each publisher in each country releases Sailor Moon products (DVD or BLU-RAY), in this case, they should also be credited for the movie Eternal.
 

Yamoon

Lumen Cinererum
Jul 17, 2006
458
219
165
38
But Netflix has nothing to do with the production of the movies so there is no way they are on the credits of the cinema run in Japan. They are just distributors of the movie for international market, not putting money for the production of it.
Yeah it’s what I wanted to say. It seems they are not credited (at least not directly with the name Netflix, could it be with another fake name ? But I don’t see the point of doing that it’s not Star Wars or Avenger licence lol), so they’re only distributing internationally the movies.

But even as just distributor I’m pretty sure they will certainly not be ordered around as it seems Takeuchi played often with local distributors (what rumor said..). I suppose as well they’re already working as of an pre-approved movies version for the dubbing and the subs. I really doubt TOEI/ Takeuchi are really interested about how the dubbing / sub are, they will have to approve yeah but i think it will be more a formality than a real control...

A stream around Easter or maybe a bit before is the more plausible thing to happen. Excepted if COVID played a role in it... and part 2 is cancelled / postponed due to the virus in Japan... but I don’t see the movies coming later than summer on the streaming platform...
 
Last edited:

Yamoon

Lumen Cinererum
Jul 17, 2006
458
219
165
38
Why would you like Sailor Moon to reach a much smaller audience and, therefore, have much less chance of generating money and more projects related to the franchise such as anime or other products derived from SM in the West?
Actually I checked (because i personally don’t know anyone using this platform) and they have nearly 90 000 000 users (at least what its claimed on Wiki) so it’s not that small but to compare with Netflix yeah it’s like comparing a mouse and a lion lol

and I really think here that TOEI / TAKEUCHI want to reach through a deal with Netflix new target audience, probably these people who watched sailor moon as kid but never even heard (or barely heard) of Crystal... lol. (Well good luck with that because it’s still the adaptation of the 4th arc not just a reboot)...
In Europe, at least what I know. SM is totally absent of legal streaming platforms (90 + Crystal) so it is really a good news anyway :).
 
Last edited:

Masquerade

Aurorae Lunares
Nov 22, 2016
1,095
979
665
I highly doubt Naoko and Toei will be giving Netflix a free reign in the localization and will be going over it with a fine tooth comb.

If people were localizing in December it’s probably either already or just before being sent to Japan for approval so it’s a fallacy to expect any release this month on top of them wanting to protect the domestic Japanese theatrical run.

Netflix is not a zero day subber like Crunchyroll and especially so with a film that needs dub sub localizations in multiple languages and a overly pedantic Japanese licensor
Indeed, Toei was giving directives to VSI about which voices they wanted. That's for sure.
What we don't know about is the translation, but it's pretty obvious they want to maintain continuity in cases of countries where Crystal already has a dub. And character names from old 90s dubs is a "no-no". (Except for a possible Korean version, I suppose)
But I don't expect them to be too picky in this case. They are sure making requests, but they can't boss Netflix around like they do to local distributors.
 

GuerreroLuna

Lumen Cinererum
Jun 1, 2014
297
482
165
Spain
Actually I checked (because i personally don’t know anyone using this platform) and they have nearly 90 000 000 users (at least what its claimed on Wiki) so it’s not that small but to compare with Netflix yeah it’s like comparing a mouse and a lion lol

and I really think here that TOEI / TAKEUCHI want to reach through a deal with Netflix new target audience, probably these people who watched sailor moon as kid but never even heard (or barely heard) of Crystal... lol. (Well good luck with that because it’s still the adaptation of the 4th arc not just a reboot)...
In Europe, at least what I know. SM is totally absent of legal streaming platforms (90 + Crystal) so it is really a good news anyway :).
90 million are users who are registered but do not pay ... Those who pay are 3 million. Netflix users, who all pay, are 200 million. I doubt that the film would be offered for free on Crunchyroll so we would have a potential audience of 3 million versus 200 million. In addition, the important thing about the Netflix deal is the type of audience it can be reached: new fans, people who watched the series as a child and for nostalgia can reconnect with the franchise, people that can watch the series with their children now, general people that is out of the anime world, people that pay Netflix to watch La Casa de Papel. I know some friends who liked the series when they were kids but they hadn't known anything for years and they almost came to tears when they saw the trailer ... that's the audience to be attracted to the franchise, not the convinced otaku of Crunchyroll, we will always be there, no matteer what.
 

Jawshx

Lumen Cinererum
Dec 1, 2020
280
543
665
29
Wonder if Toei’s legal team are after the guy who leaked the movie now P-:P-: They really do take piracy seriously here in Japan. It’s not as lax as say, Russia where they could probably get away with it pretty easily. Literally -no one- takes illegal videos. It’s a 2 million yen fine and potentially 10 years in jail. As much as I wanted to take videos myself and show you guys it’s just not worth it. Especially since this seems like a major release for Toei.

That being said I do think the 10 minute clip online is probably actually a good thing to build up hype for the movie. It doesn’t give the whole thing away and people can see the art and animation is of a good standard and it’ll get them excited. Maybe that’s why they haven’t deleted the clips from YouTube yet.

Toei should really get around the uploading the first 10 minutes of the movie on their official channel to stir up some hype.
 
Jul 6, 2018
3,248
3,412
1,665
Wonder if Toei’s legal team are after the guy who leaked the movie now P-:P-: They really do take piracy seriously here in Japan. It’s not as lax as say, Russia where they could probably get away with it pretty easily. Literally -no one- takes illegal videos. It’s a 2 million yen fine and potentially 10 years in jail. As much as I wanted to take videos myself and show you guys it’s just not worth it. Especially since this seems like a major release for Toei.

That being said I do think the 10 minute clip online is probably actually a good thing to build up hype for the movie. It doesn’t give the whole thing away and people can see the art and animation is of a good standard and it’ll get them excited. Maybe that’s why they haven’t deleted the clips from YouTube yet.

Toei should really get around the uploading the first 10 minutes of the movie on their official channel to stir up some hype.
Yes, indeed. While a crime, it is also a good marketing. Plus these videos are still on Youtube.
 
Likes: Jawshx
Jul 7, 2014
88
65
65
26
Mexico
Indeed, Toei was giving directives to VSI about which voices they wanted. That's for sure.
What we don't know about is the translation, but it's pretty obvious they want to maintain continuity in cases of countries where Crystal already has a dub. And character names from old 90s dubs is a "no-no". (Except for a possible Korean version, I suppose)
But I don't expect them to be too picky in this case. They are sure making requests, but they can't boss Netflix around like they do to local distributors.
I remember the Latín dub scandal where they first recorded with the original names and attacks!

The the dubbed stopped and the translator was asked not by Toei but by PNP to send a list of the attacks and terminology she was using for this new tv show and she was handed back a list of what terms to use.

She mentioned it was funny because most of them where exactly the same as the 90’s (which she translated too by the way), but she was also surprised because that hadn’t happened to her before (and she has translated a lot of tv shows for Latin America including Dragon Ball)

So, I imagine a Netflix is being supervised not only by Toei (or maybe not TOEI at all but PNP)
 

NJ_

Nebula
Oct 31, 2009
7,848
1,591
1,665
34
Wallington, NJ
^A similar thing happened with Crystal's Portuguese dub with the attack names, it was covered in this thread and they were very inconsistent during it's airing.