[US] Sailor Moon S Viz Media Dub/Blu-Ray

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Nov 22, 2016
786
537
665
Seen2 said:
The beginning of that trailer has me excited for 125's "Crisis make up!" scene. Can't wait to hear what the full thing sounds like in the dub, since I thought it was some of Kotono Mitsuishi's best work in the original series.
I can't say for the whole scene, but the fragment on the trailer sounded like a strict Kotono Mitsuishi imitation. :lol: It was really similar to the original version.
I know a lot of fans want stuff close to the original as possible, but remember what happened when they had Linda Ballantyne try to replicate what another actress did before her... This usually doesn't work well.
 

NJ_

Aurorae Lunares
Oct 31, 2009
7,553
1,180
1,665
34
Wallington, NJ
A look at the cards:

https://pbs.twimg.com/media/DCt7k0jXsAEyW-j.jpg

https://pbs.twimg.com/media/DCt7mFpXgAAwqXA.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DCt7o3VWAAAvwH0.jpg

NJ_ said:
-Keith Silverstein interview
10 minutes long and recorded at Anime Expo 2015. He also confirms that he voiced Yusuke Amade from episode 6.

-Erica Mendez interview
-Lauren Landa interview
-Christine Marie Cabanos interview
Each were recorded in April 2016 on the same day they recorded the commentary. Erica's interview is 7 minutes long, Lauren's is 10 minutes and Christine's is 8 minutes.

As for the commentary itself, it's more like a reaction video on YouTube, not too boring if anyone is into those plus it's the first time they watched the finished product in English.
 

Sabrblade

Luna Crescens
Sep 13, 2009
10,696
229
165
30
Tampa, FL
PokemonBWDub said:
Removed by Viz.

kevoso96 said:
Seen2 said:
The beginning of that trailer has me excited for 125's "Crisis make up!" scene. Can't wait to hear what the full thing sounds like in the dub, since I thought it was some of Kotono Mitsuishi's best work in the original series.
I can't say for the whole scene, but the fragment on the trailer sounded like a strict Kotono Mitsuishi imitation. :lol: It was really similar to the original version.
I know a lot of fans want stuff close to the original as possible, but remember what happened when they had Linda Ballantyne try to replicate what another actress did before her... This usually doesn't work well.
It all depends on how successful an actor can capture the feeling of the original take.

Linda Ballantyne's attempt to imitate Terri Hawkes was bad not simply because she tried to imitate Terri, but because she failed to do so, tremendously. No matter how hard she tried to sound like Terri, she just couldn't get her voice to sound like a close enough match in those early S episodes. But on the other hand, when Terri Hawkes took over for Tracey Moore, Terri did attempt to imitate Tracey at first and she succeeded at it, which made the switch from Tracey to Terri feel all the more seamless and natural. Regardless of Linda's failed attempt to imitate Terri, the switch to her would have still felt jarring even if she didn't try to emulate Terri. Her voice just wasn't enough of a match for her predecessor like how Terri was for Tracey.

In Stephanie Sheh's case, if she really is trying to match Kotono's performance in that scene, it all really depends on how well she can or can't pull it off. If she can, then it would still sound good. If she can't, then let's hope that she can give her own take on it to make it still sound good.
 
Apr 15, 2011
367
56
65
Sabrblade said:
PokemonBWDub said:
Removed by Viz.
No, not removed. Just blocked for US viewers. Use whatever means to change your location to watch the video.

Speaking of, here is Super Sailor Moon defeating Pharaoh 90. It's also blocked for US viewers but every other country should be able to watch it.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=5d-qbjeqJcA[/youtube]
 
Jun 6, 2006
3,080
510
665
30
NJ
Thanks for uploading that clip. It played fine for me.

This was the one episode from the original English dub that was near perfection. No stupid dialogue, no major changes, or mistakes, and pretty decent voice acting overall. While I don't think the Viz dub did a terrible job with this scene, I think there's a lot more emotion in the CWI dub here. Stephanie just doesn't convey the same depreciation Linda has. VIZ!Neptune sounds almost bored here, quite a departure of CWI!Neptune crying "It's the end!".

I don't like Viz's Hotaru's voice, especially as Saturn. I like how Jennifer Gould used a more mellow voice as Saturn, to differentiate from Hotaru. The Viz actress is trying too hard to sound soft spoken, and it holds back her performance.
 
Mar 8, 2012
4,504
2,860
1,665
I agree with Umino. Viz!Hotaru's performance here is very bland and doesn't begin to compare with her CWi and Japanese counterparts. And while this is one of the better performances from Stephanie that I've seen, it just didn't feel as emotional as Linda's or Kotono's.
 

foenyanko

Lapis Lunaris
Sep 21, 2010
1,225
0
0
I liked the final call-out of "Crisis Make Up" in the Viz dub (it is surprisingly similar to Kotono's), but all of the iterations of it prior to that sound like she's a big baby having a tantrum. The crying sounds so painfully fake, too. I know pretending to cry is one of the hardest things film actors do, so it's probably no easier as a VA, but I don't think I could watch this episode dubbed because of that.

As for Hotaru/Saturn, it makes me wonder how the VA will handle it when she finally reappears in Stars. Since she's so much younger, I hope she'll change her voice somehow...
 

imaginationgirl

Lumen Cinereum
Aug 16, 2014
1,886
263
165
USA
MementoNepenthe said:
I agree with Umino. Viz!Hotaru's performance here is very bland and doesn't begin to compare with her CWi and Japanese counterparts. And while this is one of the better performances from Stephanie that I've seen, it just didn't feel as emotional as Linda's or Kotono's.
The cloverway dub sounds like more natural. I think the general problem is the Viz dub is trying too hard to imitate the Japnese voices.
 
Jun 6, 2006
3,080
510
665
30
NJ
foenyanko said:
I liked the final call-out of "Crisis Make Up" in the Viz dub (it is surprisingly similar to Kotono's), but all of the iterations of it prior to that sound like she's a big baby having a tantrum.
That was my thought too. It sounded more like she was whining.