I hope you won't get me wrong, but I find everything dubbed in English off (I mean foreign production, not cartoons etc). I have seen some stuff dubbed like Ouran Host Club, because the jokes were adapted way better than the subbed version and I dig they way some shows are scripted, but the acting feels just off. It might partially be because I am not a native speaker, but I don't speak German at all and I love their dubs and the voices. I explain it to myself it is because most movies and tv shows are in English to begin with and English-speaking side just doesn't have to do so much dubbing, and certainly not to the extent some other countries do. It is the same as English subtitles, as you hardly need to make them, they don't really comply to some of the rules in official subbing.It gets the job done, after all.