Weird changes and censorship the old dub made

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Mar 8, 2012
4,504
2,860
1,665
#21
I don't remember if being ordinary humans from Earth was part of their backstory in the JP original anime, but in the DiC dub, Queen Beryl and the Four Warriors were all from the Negaverse, a parallel dimension, and described several times as being aliens. So while they might have looked like humans, they weren't.
 

Neon Genesis

Luna Crescens
Oct 31, 2015
2,332
248
165
#22
For me the most unnecessary changes were all the CGI scene transition graphics and the valleygirl slang. Even before I saw the Japanese version, I always found them annoying and they added nothing of value to the dub. It seemed like they only had the CGI scene transition graphics to make the dub seem more like Captain Planet or something and even Cloverway carried them over in their dub, but then they randomly decided not to use them in the movies' dubs and the movies worked fine without them. They always felt distracting and felt like they were dumbing down the show to me. If the valleygirl slang was an attempt to make the Sailor Scouts more relateable to American girls, they totally failed. Maybe kids spoke valleygirl slang in the 70s or something but even in the 90s, I never knew a single real life person who ever spoke valleygirl slang. Southern slang would have been much more believable but I don't know what they were thinking if they thought 90s kids ever used the words "wicked cool." It's not just the Serena/Raye rivalry DiC exaggerated either but it seemed like they made everyone ten times ruder. I still remember at one point Amy even told Serena she looked like a frog and this was after they became friends. The real Ami would never say something that rude to Usagi but for some reason, Americanized dubs love to make characters a lot ruder. I also thought Terri Hawke's yodeling for Serena was completely unnecessary and a bit annoying. Everyone praises Terri for her voice acting and she was perfectly fine when she was talking normally, but the yodeling always felt like nails on a chalkboard and I think it helped contribute to the negative reputation Usagi had as "annoying" with the American fandom for a long time.
 
Sep 6, 2014
1,855
934
665
#23
[quote="Neon Genesis] If the valleygirl slang was an attempt to make the Sailor Scouts more relateable to American girls, they totally failed. Maybe kids spoke valleygirl slang in the 70s or something but even in the 90s,[/quote]
Valley girl speak was big in the 90s hence Cher from Clueless, Buffy from the 92 movie,'Aphrodite from Hercules and Xena, and the Pink Power Ranger all spoke it

I never knew a single real life person who ever spoke valleygirl slang. Southern slang would have been much sense."
This doesn't make any sense. Except Laurie they werent Southern
 

PteraRanger

Lapis Lunaris
Apr 25, 2016
400
2
0
#24
Yeah, the '90s was big on using hip-yet-not-so-hip colloquialisms and slang in movies and TV directed towards youth: Clueless, Sweet Valley High, Buffy, Popular, 90210, My So-Called Life. So why it would be weird that a '90s cartoon would use it? And why it would make more sense to give the girls southern accents? The '90s lingo and slang might sound dated and not realistic, but it was a part of TV and movies at the time.
 

Neon Genesis

Luna Crescens
Oct 31, 2015
2,332
248
165
#25
I'm aware they used it a lot in pop culture but just how big was it in real life? Maybe it's because I grew up in the South that I didn't hear it as much but I just don't remember people using it that much in the 90s or if they did it was always in a mocking tone. I don't recall that many people taking it all that seriously. It would make more sense to me to use a Southern slang because at least Southern slang is a timeless authentic American slang that people still use today as opposed to valleygirl slang where it seems like it was something that happened in a very narrow time period because people thought it made them look cool or something that seriously dates the dub. It'd be like if Viz started having the Sailor Guardians' saying they have the feels or this movie is totally epic in the new redub.
 
Sep 6, 2014
1,855
934
665
#26
Neon Genesis said:
I'm aware they used it a lot in pop culture but just how big was it in real life?
You realize it was big in pop culture because it was a reflection of the times...right?!






Maybe it's because I grew up in the South that I didn't hear it as much
It's amusing how you seem to get it and yet....not

but I just don't remember people using it that much in the 90s or if they did it was always in a mocking tone. I don't recall that many people taking it all that seriously. It would make more sense to me to use a Southern slang because at least Southern slang is a timeless authentic American slang that people still use today as opposed to valleygirl slang where it seems like it was something that happened in a very narrow time period because people thought it made them look cool or something that seriously dates the dub
The point was for them to sound like modern teenagers. Obviously they didn't have the hindsight to see how much it would date the show kind like not realizing Melvin is a nerd because he uses the internet badly dates the dub.
 

PteraRanger

Lapis Lunaris
Apr 25, 2016
400
2
0
#27
I grew up in the south, too, and heard people talk like that when I was younger, especially in school. It wasn't to the same degree of course, but it's done like that on TV and in movies for effect and style. TV and movies have that power. A lot of cartoons and shows from the '80s to the '90s had some kind of stylized speech specific to the times. It was just the thing at the time. Plenty of modern cartoons use current slang or speech that will be deemed "dated" sometime in the near future.
 
#28
Actually I'm not sure that valley girls were ever a thing... It all seems to stem from the Frank/Moon Zappa song Valley Girl. Why did it catch on then? Because it's hilarious.

http://youtu.be/nLJ8EhtSvUA

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Valley_girl

Californians do speak with a lot of upward inflections and say "oh my gawd!" a lot but it's always been an exaggeration. I bet Moon Zappa heard someone talk like that *once* and everyone wanted it to be a thing.
 
Sep 9, 2011
3,386
207
165
26
Richmond, VA, United States
#29
A lot of those stereotypes are specific to Southern California. Buffy, Clueless, Legally Blonde, and even Totally Spies all took place in or around Los Angeles. I've never been there, so I can't say for myself if people actually talk like that there, but I've always known some people to at least speak with that tone of voice, and I also live in the South.

Speaking of the South, Laurie's accent was a bizarre change, and the actress (whoever it was) did such a laughably poor job too. It sounds like a bizarre exaggerated mix of Scarlett O'Hara from Gone with the Wind and Honey Boo Boo. It certainly didn't sound remotely authentic. The character didn't need that, and there's no reason for anyone in Sailor Moon to have any kind Southern accent (and there's many different kinds too, just like British). Molly's Brooklyn accent was just as crazy and exaggerated, but at least that was a localization choice to acknowledge her Osakan accent in the Japanese version.
 
Sep 6, 2014
1,855
934
665
#30
Well we have to remember that even though the dub was recorded in Toronto, DiC themselves were based in LA so the dialog was probably pushed to sounding like it was from California. Some of the slang was definitely dated even in 1995 or non-existent but not to the point that people on here are accusing of. And Serena (not Usagi) is clearly inspired by Buffy from the 92 movie and Cher from Clueless.


It's like the Cloverway dialog and it's "gangster talk" but that really was how kids and teenagers were speaking in the early 2000s; da bomb, dissin, girlfriend, kick it, dawg, trippin.



Now the fact that they had characters like Amy and Trista talking like that is a whole different issue
 
Sep 9, 2011
3,386
207
165
26
Richmond, VA, United States
#31
Actually the dialogue (for all four seasons and movies) was written by people affiliated with Optimum, though it wouldn't surprise me if it was DiC's idea to add the slang. The Cloverway episodes had no excuse, because from what I've always heard, Optimum had full control over S/SuperS. Cloverway just contracted them to do it.

And even Luna dropped gems like "What up girl?"
 

Sabrblade

Luna Crescens
Sep 13, 2009
10,696
229
165
30
Tampa, FL
#32
PurpleWarrior13 said:
Molly's Brooklyn accent was just as crazy and exaggerated, but at least that was a localization choice to acknowledge her Osakan accent in the Japanese version.
Naru did not have an Osaka accent (which is really just Kansai dialect) in the Japanese version. That's just fan hearsay based on her last name being "Osaka".

Though, regarding her DiC dub voice, if I had to be really honest, if DiC had never given her the Brooklyn accent that they gave her, treating her voice just like any other ordinary voice, I think her DiC voice might have sounded much closer to her original Japanese voice than her Viz dub voice.
 
Aug 27, 2012
3,734
81
15
34
Cuddling With Ami-Chan!
#33
Sabrblade said:
PurpleWarrior13 said:
Molly's Brooklyn accent was just as crazy and exaggerated, but at least that was a localization choice to acknowledge her Osakan accent in the Japanese version.
Naru did not have an Osaka accent (which is really just Kansai dialect) in the Japanese version. That's just fan hearsay based on her last name being "Osaka".

Though, regarding her DiC dub voice, if I had to be really honest, if DiC had never given her the Brooklyn accent that they gave her, treating her voice just like any other ordinary voice, I think her DiC voice might have sounded much closer to her original Japanese voice than her Viz dub voice.
actually I loved Brooklyn Molly/Naru I thought it was neat and it kinda made her cute sounding lol
 
Jul 15, 2012
319
14
15
27
USA
#34
Sabrblade said:
Naru did not have an Osaka accent (which is really just Kansai dialect) in the Japanese version. That's just fan hearsay based on her last name being "Osaka".

Though, regarding her DiC dub voice, if I had to be really honest, if DiC had never given her the Brooklyn accent that they gave her, treating her voice just like any other ordinary voice, I think her DiC voice might have sounded much closer to her original Japanese voice than her Viz dub voice.
You're right as usual Sabrblade! From what I remember hearing, Mary Long Crawley actually is the one who came up with the idea to give Molly her accent to make her stand out from other characters more.
 

DREWdesu

Luna Crescens
Sep 24, 2008
3,683
114
165
#35
Does Amy going to "computer school/class" go in this list? I think tutoring classes or something like that would be a better substitute for a cram school.
 
Mar 8, 2012
4,504
2,860
1,665
#36
Is that really a weird change though? "Cram schools" aren't really a thing in North America (at least, I've never heard of one), Amy wouldn't need tutoring as she's a genius, and the classes she attends do involve computers...
 

DREWdesu

Luna Crescens
Sep 24, 2008
3,683
114
165
#37
MementoNepenthe said:
Is that really a weird change though? "Cram schools" aren't really a thing in North America (at least, I've never heard of one), Amy wouldn't need tutoring as she's a genius, and the classes she attends do involve computers...
Yeah that's why I made that a question at the start of my post.
 
Sep 6, 2014
1,855
934
665
#38
MementoNepenthe said:
Is that really a weird change though? "Cram schools" aren't really a thing in North America (at least, I've never heard of one), Amy wouldn't need tutoring as she's a genius, and the classes she attends do involve computers...

The closest to a cram school would be SAT/ACT prep, which is what the novelizations release by TokyoPop went with, even though that doesn't make much sense for an 8th grader even an overachiever like Amy.


Changing it to a special computer school really was the best choice for DiC as cram schools aren't a thing in North America and changing it to SAT prep would be unnecessary Americanization since I don't think that students in Japan take SATs