They did, mostly blood-censorship, but it doesn't bother me. Toei did a lot of that as well, but the Nicktoons broadcast did more. Then there's the dialogue censorship omitting all death references, which is totally ridiculous. But that WAS a dub thing.
They didn't completely omit death. They just sorta skimmed around actually saying the words "death/dead/die/died/kill/killed/Hell/etc." Though, in one episode recap, Krillin most explicitly says to Vegeta, "You killed my friends!" in a Nicktoons-aired episode. And, King Yemma said "Heaven" when speaking to Goku and Kami, so that at least got permitted.
I think the one death that was outright removed was the truck driver Vegeta killed when he blasted Number 18. The dub added the line, "Dude, my truck!" to make it seem like only the truck was destoryed while the driver survived, obscured by the smoke. And, frankly, I thought it was funny.
But, for FUNi to KEEP that edit on the UNCUT DVDs, however, that was not funny.
Chase's Eye wrote:
Sabrblade, don't ever change.
Sabrblade, I love you.
Neo Moonlight wrote:
Wow! You sure know your stuff, Sabr!
Prince Rose wrote:
thats Sabrblade for ya always in perfect detail