Sailor Moon Cantonese Version

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.

Taozi

Lapis Lunaris
Apr 14, 2020
1
0
0
33
#22
Hullo! I recently uploaded my Sailor Stars Cantonese VCD's (Aiko Animation) onto Youtube. I have all the episodes of Season 5, except Vol. 13 (Ep 191 & 192). Youtube also blocked Vol 1 Ep 167 & 168 But the rest are watchable for now (until they get blocked too, which is why I have it Unlisted).

They're ripped from VCDs, so the files aren't high quality crisp. But they're definitely worth watching if you're nostalgic. =)

Sailor Moon Sailor Stars Cantonese - YouTube
Thank you so much for sharing! Remember watching this version during my childhood, so happy that I can watch again^^
 
Sep 24, 2020
16
19
15
36
#23
Hullo! I recently uploaded my Sailor Stars Cantonese VCD's (Aiko Animation) onto Youtube. I have all the episodes of Season 5, except Vol. 13 (Ep 191 & 192). Youtube also blocked Vol 1 Ep 167 & 168 But the rest are watchable for now (until they get blocked too, which is why I have it Unlisted).

They're ripped from VCDs, so the files aren't high quality crisp. But they're definitely worth watching if you're nostalgic. =)

Sailor Moon Sailor Stars Cantonese - YouTube
Thank you so much for this!!!

Do you have the first season in Cantonese from AIKO ANIMATION? I've been looking FOREVER for that. I found two episodes on youtube that someone uploaded two weeks ago and it reminded me of how awesome the dub was.

 
Likes: Starlight
Sep 24, 2020
16
19
15
36
#27
The Mandarin dub is so easy to find on the web. It's everywhere.

The AIKO ANIMATION Cantonese dub is the one that is SUPER HARD to find. You can't even purchase it on YesAsia. I wish someone could share the first few seasons.
 

MyriadDestiny

Lapis Lunaris
Mar 17, 2019
3
10
5
27
#30
Got around to ripping some of the discs, here's the first season
Sailor Moon Season 1 Aiko Animation Cantonese dub (Non-TVB) 美少女戰士粵語 :: Nyaa

it's straight from a bootleg copy of the VCD, so the quality is terrible and the audio is mixed with Mandarin (Mandarin on left, Cantonese on right) for the first 22 episodes, and each file is like 200 mb with mpg format

some eps might not work with the windows player, use something like VLC or MPC-HC to watch it, or convert it. I don't know how conversion works, so anyone else is welcome to do it.
 
Sep 24, 2020
16
19
15
36
#31
MyriadDestiny,

That's so cool. Thank you for sharing! And thank you for the hard work.

Watched a few episodes and Aiko Animation really does sound better than TVB. It's more natural.
 
Last edited:

JayD22460

Aurorae Lunares
Dec 20, 2011
1,399
701
665
New York
#33
I just wanted to say thanks to everyone for the uploads, links, etc. I’m trying to learn Cantonese and Sailor Moon has been very helpful, as have all of you. :) 多謝!
 
Jan 23, 2022
26
52
65
37
#34
Hi, I'm new to this forum, but I wanted to let y'all know I've been working on a little side project. Using the files from Chibi Seiya and my own collection of Aiko VCDs, I layered the audio onto HD versions of the episodes from Sailor Stars. This also includes E191 and 192, which I own and was able to rip for the audio.

For Sailor Stars, the only HD video I was able to find had English subs burned in. If I can get equivalent quality versions without subs, I'll probably reconstruct with those too. The nice thing is that the English subs matched up well for most of the series, though there are a few slight differences in meaning. But overall it's pretty faithful. Also, the editing of the Aiko version originally had some background music mistakes, which I tried to fix where I could. I couldn't fix the funny issue with E193 where it's supposed to be "Nagereboshi he" on the radio, but the Aiko version played "Otome no Policy" instead, haha. Basically, I couldn't fix any BGM errors where there was dialogue in it.

Also, the Aiko version changed the order of the current episode preview and next episode previews. Aiko's typically did the intro song > the current episode preview (or none) > the episode > the next episode preview > the end credits. The original Japanese broadcast did the current episode preview > the intro song > the episode > the end credits > the next episode preview. I rearranged the Aiko audio to follow the original Japanese version. Some episodes, however, lacked a dubbed preview section, so one or two episodes are missing that segment since there's no dubbed audio to go with it.

Sailor Stars (Cantonese, Aiko Version, Eng Sub)

I also did the same for Sailor Moon S The Movie based on the old Edko Animation dub. This folder has three versions: The Cantonese dub with English subs burned in from Ginga-subs, the Cantonese dub without subs, and the original VCD rip, which is really low quality, but has Chinese subtitles burned in.

Sailor Moon S The Movie (Cantonese, Edko Version)

Feel free to enjoy and share.

I'll see if I can work on the first season based on what MyriadDestiny provided. The other seasons are harder to locate. I was able to find the TVB dubbed versions on that Chinese forum, but it's going to be a difficult process.
 
Last edited:

Sakuya

Aurorae Lunares
Oct 9, 2003
1,842
10
15
United States
www.bwanstudio.com
#35
Hi, I'm new to this forum, but I wanted to let y'all know I've been working on a little side project. Using the files from Chibi Seiya and my own collection of Aiko VCDs, I layered the audio onto HD versions of the episodes from Sailor Stars. This also includes E191 and 192, which I own and was able to rip for the audio.
Wow, thanks so much for doing this! Your efforts are very much appreciated because these are so rare. :supercry: :bow:
 

Masquerade

Solaris Luna
Nov 22, 2016
2,675
4,812
1,665
#36
Hi, I'm new to this forum, but I wanted to let y'all know I've been working on a little side project. Using the files from Chibi Seiya and my own collection of Aiko VCDs, I layered the audio onto HD versions of the episodes from Sailor Stars. This also includes E191 and 192, which I own and was able to rip for the audio.

For Sailor Stars, the only HD video I was able to find had English subs burned in. If I can get equivalent quality versions without subs, I'll probably reconstruct with those too. The nice thing is that the English subs matched up well for most of the series, though there are a few slight differences in meaning. But overall it's pretty faithful. Also, the editing of the Aiko version originally had some background music mistakes, which I tried to fix where I could. I couldn't fix the funny issue with E193 where it's supposed to be "Nagereboshi he" on the radio, but the Aiko version played "Otome no Policy" instead, haha. Basically, I couldn't fix any BGM errors where there was dialogue in it.

Also, the Aiko version changed the order of the current episode preview and next episode previews. Aiko's typically did the intro song > the current episode preview (or none) > the episode > the next episode preview > the end credits. The original Japanese broadcast did the current episode preview > the intro song > the episode > the end credits > the next episode preview. I rearranged the Aiko audio to follow the original Japanese version. Some episodes, however, lacked a dubbed preview section, so one or two episodes are missing that segment since there's no dubbed audio to go with it.

Sailor Stars (Cantonese, Aiko Version, Eng Sub)

I also did the same for Sailor Moon S The Movie based on the old Edko Animation dub. This folder has three versions: The Cantonese dub with English subs burned in from Ginga-subs, the Cantonese dub without subs, and the original VCD rip, which is really low quality, but has Chinese subtitles burned in.

Sailor Moon S The Movie (Cantonese, Edko Version)

Feel free to enjoy and share.

I'll see if I can work on the first season based on what MyriadDestiny provided. The other seasons are harder to locate. I was able to find the TVB dubbed versions on that Chinese forum, but it's going to be a difficult process.
Why do anime series have so many different dubs in Asian languages?
I heard there are lots of Mandarin (both Taiwanese and Chinese) and Thai Sailor Moon dubs as well.
 
Likes: JayD22460

Sakuya

Aurorae Lunares
Oct 9, 2003
1,842
10
15
United States
www.bwanstudio.com
#37
Why do anime series have so many different dubs in Asian languages?
I heard there are lots of Mandarin (both Taiwanese and Chinese) and Thai Sailor Moon dubs as well.
I'm only knowledgeable about the Hong Kong ones since that's what I grew up with. But there is a TV dub in which they use a certain set of actors unfortunately this dub is not released onto home video and is only available if you record the TV broadcast.

Then there is the dub done by Aiko Animation and they tend to put out dubs of many anime. These are the ones released onto VCDs. I'm sure there are many other companies out there too besides Aiko Animation but they were the ones who dubbed Sailor Moon in Hong Kong for home release. But VCD I haven't seen any DVD or bluray releases so VCD is the best of what we got.
 
Likes: Masquerade
Jan 23, 2022
26
52
65
37
#38
Happy 30th Sailor Moon Anniversary!

Sailor Moon R - Makai Tree Arc is now available in HD in the TVB Cantonese dub, in both English subbed and non-subbed. Currently working through Season 1 and the rest of Season 2. The folder for the rest of the season will be used for the second part of the season,I just thought it'd be nice to release this while I have it.

Sailor Moon R - Makai Tree Arc (Cantonese, TVB Version)

Notes: The TVB version did some editing, mostly cutting the transformations short (probably for censorship) and, in one episode, cutting An being caught in the middle of traffic. I restored these as best as I could. It seems to be a common thing across the other TVB dubs. The intros were also inconsistent, with some episodes having them and others not.
 
Jan 23, 2022
26
52
65
37
#39
Finished Sailor Moon Season 1! You can find the TVB Cantonese HD dub here with both english and non-subbed versions. Enjoy!

Sailor Moon (Cantonese, TVB Version)

Notes: TVB cut the pre-title card sequences, including the preview, the intro where Usagi talks about herself and the other sensho, and the next episode trailer. The series didn't start using the title card until Episode 16, with the voice actress for Usagi announcing the dub's own title for the episode. There was no way to restore these without audio, which is a bummer, especially when the intro section was replaced with actual episode content later in the series, but I was able to restore the title card and audio and add some titles in Chinese, even though it's voiceless. The show also edited out things like scenes featuring Japanese text or things they wanted to censor, probably for television standards. I've tried to restore most of them where possible. Fortunately, the dub stopped cutting out Japanese text after a while, which made the editing easier later on. Whenever a song was featured, it usually meant sound effects were left out completely, but I added those back in. Again, the English subs are from the Japanese versions, but match up fairly well (though minor details are different). I just made them for my own enjoyment and because they worked pretty accurately to the Cantonese.
 

waiwai

Lapis Lunaris
Aug 7, 2022
4
1
0
40
#40
many thanks for your hard work!
now i have epi 1-88 and 167-200.

Still mising epi 89-166, someone know where i can find them?
 
Last edited:
Likes: Starlight