Sailor Moon Cosmos movies on Netflix (finally)

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Jul 31, 2012
5,589
4,887
1,665
Outer Space
#23
I actually just found this out today...I should be ashamed since I stopped keeping up with it for a bit.

I guess this is cool. I've seen it so many times I'm not even worried about purchasing Netflix to watch anymore.

I'm not excited. I don't mean this in a bad way though. It's just like an. "Oh. Finally."

I am slightly tempted to see how the dubs handle the scenes between Galaxia and Sailor Moon battling.
 
Likes: kasumigenx
Sep 19, 2022
3,752
7,303
1,665
20

NJ_

Gurges Ater
Oct 31, 2009
9,984
4,588
1,665
38
Wallington, NJ
#27
Not exactly news but since Sailor Moon Cosmos has yet to come out...

TikTok - Make Your Day

If you see the Bennett Abara name for Mako in Cosmos then that's why, it has already been used for the Grimms' Fairy Tales adaptation that's on Netflix so it has been a couple of months.

Her reasoning for it sounds fair since it sounds similar to why Eric Vale changed his last name midway through dubbing DBZ's Majin Buu arc.

Eric VALE - Anime News Network

Started using the stage name "Eric Vale" in 2001 when he joined an actors' union that already had an actor by the name of Eric Johnson.
That actor was part of Smallville which also premiered that same year.
 
Last edited:

E. Knight

Luna Crescens
Feb 26, 2015
239
359
165
#37
In Netflix Spain we didn't get a dubbed trailer, at least not yet, they are showing the latin Spanish trailer for some reason. I hope the "Warrior of Destruction" doesn't en in all dubs !
 

foenyanko

Solaris Luna
Sep 21, 2010
2,202
1,924
1,665
#40
The main reason I've wanted to see it on Netflix is to get improved subs, as no fansubber ever came through with good quality and accurate ones (as far as I know). The trailer... isn't exactly making me optimistic of that.

Why is Galaxia supposedly just saying "[Is] The future you know is really the future?" and Moon saying "[Because?] That there are things that only I can do". (Words in brackets are my additions as to what's seemingly missing) They're fragmented portions of what they should be saying. I don't know if they ripped the subs from the scenes without additional context or cutting off the rest of the sentence, but it's pretty pathetic for a trailer this short to have broken English...