I was there when SM first released in the US and I remember the crazy level hatedom that DiC’s dub got in the late 90s. I honestly didn’t get it and it was only years later after I had started watching the sub version and obtained critical distance from Toonami that I began to understand. Make no mistake, I loved DiC, it was fun! … But one fan’s subjective preferences are not enough to justify everyone else remembering it as fondly as he did. DiC’s dub had a look of good going for it… and a lot of bad. So I’m here to ask… what if DiC had been “good”?
The first seed for it was planted by this very website. I’ve been lurking on and off for years and years ago, someone, I forget who, talked about how bad DiC was and how it needlessly changed everything. “Their changes weren’t even good!” As proof they brought up how in season 2, Ann and Alan mentioned that Queen Beryl had told them about Earth… but when Serena mentioned Queen Beryl to Darien in an attempt to jog his memory, Ann didn’t react.
In the original, she didn’t react because she wouldn’t have known anything but in the dub… When Ann walks away, the DiC critic wrote, the dub could have had her think to herself, “How does she know about Beryl…?”
Such an addition would have helped to bridge the two seasons and would have helped the build up to the finale. Heck, to play up how the Doom Tree gives off Garden of Eden vibes, when the it remembers how “evil forces” corrupted her children, it could have said, “Ours was a paradise… until a snake came, all twisted and ugly and full of bitterness.” This of course was when Beryl corrupted them and references the name Price Darien/Endymion gave her.
DiC didn’t do that.
The DiC dub left a strong impression on me. It’s my happy place and my nostalgia trip. Its good stuff (Cihi and Hawkes forever!) and having no access to the original made it the definitive version in my mind. Remember, the 90s meant not only a world before streaming, but one where lots of people didn’t even have internet! (Raises hand). SM was thus whatever DiC told me it was. I knew that the original existed but only as this far away thing that I had no chance of ever learning about.
… Or so I thought. When the original version DVD was released in the early 2000s I bought it with trepidation. I dunno, I was worried that it would make me hate DiC. I got the DVD out of the case, watched it, put it back in the DVD case, and never watched it again. I never had to and you know why…
Mind blown man. Mind blown! Now, I didn’t turn against DiC. No, it was still as good as it ever was but the original… it was just on a higher level. There’s a scene from the first Rocky movie that sums up my relationship with DiC. Rocky looks at Mickey the trainer and asks why he’s always so mean. He wants to know!
Micky: You want to know? Then I’ll tell you. You could’ve been a great fighter and you threw it away to become a leg breaker for a two bit loan shark!
Rocky: …It’s a living…
Micky: That’s not living, that’s a waste of life…
With Jennifer Cihi’s music and Terri Hawkes voice acting, DiC could have been a great dub but it failed to live up to its full potential and it’s this “could have been” that makes the failure that much sadder.
The fact that DiC changed everything is not what hurt it, no. Case in point is Carl Macek. He was an anime importer/ dubber back in the 80s and 90s and most (in)famous for how he dubbed anime series Macross. See, it lacked enough episodes to make it into American syndication so what did he do? He went Doc Frankenstein and used stock footage from two completely unrelated series to make it long enough for syndication and created his cobbled together lunacy Robotech.
Here’s the thing… it worked! You can say that what he did was bad but if so, he was very good at being bad. He watched all three series and took notes so that he would know what references and what connections he could make but damn it really worked. Weird thing, he could have been the dubber in charge of the original SM dub. What could have been…
In the first Rocky movie, Mickey reconciles with Rocky and offers to train him. And it’s with that training that our guy becomes the boxing champion of the world. What if then you could have been DiC’s Mickey? If in 1995 DiC gave you a blank check to make a localized adaptation, what would you do? Let’s have some ground rules though.
1) DiC has to be attached. You can keep them far away if you want, maybe they just have the name there as a legal courtesy. Kinda like how Saban Moon was never actually made by Saban.
2) Terri Hawkes and crew are still Sailor Moon and the Scouts
3) Jennifer Cihi and crew still provide a brand new soundtrack.
Beyond that, go for broke. I already made an example of what season one might have been redone. Change dialogue and swap around footage to show Serena and Mama Tsukino not only closer but that it was Mama Tsukino’s gentle wisdom and moral guidance that made our girl a hero.
Ideally, DiC would have gone the Dragon Ball route. Change what you have to so that it can legally be shown on American television but not one bit more. But as the old saying goes, if you can’t get out of it, get into it. DiC saw their SM as an adaptation and not a dub so why not go all the way and make it the best adaptation there ever was? What if then you were the one who was sent back in time with orders to set right what once went wrong? What if you had the chance to make DiC “good”?
The first seed for it was planted by this very website. I’ve been lurking on and off for years and years ago, someone, I forget who, talked about how bad DiC was and how it needlessly changed everything. “Their changes weren’t even good!” As proof they brought up how in season 2, Ann and Alan mentioned that Queen Beryl had told them about Earth… but when Serena mentioned Queen Beryl to Darien in an attempt to jog his memory, Ann didn’t react.
In the original, she didn’t react because she wouldn’t have known anything but in the dub… When Ann walks away, the DiC critic wrote, the dub could have had her think to herself, “How does she know about Beryl…?”
Such an addition would have helped to bridge the two seasons and would have helped the build up to the finale. Heck, to play up how the Doom Tree gives off Garden of Eden vibes, when the it remembers how “evil forces” corrupted her children, it could have said, “Ours was a paradise… until a snake came, all twisted and ugly and full of bitterness.” This of course was when Beryl corrupted them and references the name Price Darien/Endymion gave her.
DiC didn’t do that.
The DiC dub left a strong impression on me. It’s my happy place and my nostalgia trip. Its good stuff (Cihi and Hawkes forever!) and having no access to the original made it the definitive version in my mind. Remember, the 90s meant not only a world before streaming, but one where lots of people didn’t even have internet! (Raises hand). SM was thus whatever DiC told me it was. I knew that the original existed but only as this far away thing that I had no chance of ever learning about.
… Or so I thought. When the original version DVD was released in the early 2000s I bought it with trepidation. I dunno, I was worried that it would make me hate DiC. I got the DVD out of the case, watched it, put it back in the DVD case, and never watched it again. I never had to and you know why…
Mind blown man. Mind blown! Now, I didn’t turn against DiC. No, it was still as good as it ever was but the original… it was just on a higher level. There’s a scene from the first Rocky movie that sums up my relationship with DiC. Rocky looks at Mickey the trainer and asks why he’s always so mean. He wants to know!
Micky: You want to know? Then I’ll tell you. You could’ve been a great fighter and you threw it away to become a leg breaker for a two bit loan shark!
Rocky: …It’s a living…
Micky: That’s not living, that’s a waste of life…
With Jennifer Cihi’s music and Terri Hawkes voice acting, DiC could have been a great dub but it failed to live up to its full potential and it’s this “could have been” that makes the failure that much sadder.
The fact that DiC changed everything is not what hurt it, no. Case in point is Carl Macek. He was an anime importer/ dubber back in the 80s and 90s and most (in)famous for how he dubbed anime series Macross. See, it lacked enough episodes to make it into American syndication so what did he do? He went Doc Frankenstein and used stock footage from two completely unrelated series to make it long enough for syndication and created his cobbled together lunacy Robotech.
Here’s the thing… it worked! You can say that what he did was bad but if so, he was very good at being bad. He watched all three series and took notes so that he would know what references and what connections he could make but damn it really worked. Weird thing, he could have been the dubber in charge of the original SM dub. What could have been…
In the first Rocky movie, Mickey reconciles with Rocky and offers to train him. And it’s with that training that our guy becomes the boxing champion of the world. What if then you could have been DiC’s Mickey? If in 1995 DiC gave you a blank check to make a localized adaptation, what would you do? Let’s have some ground rules though.
1) DiC has to be attached. You can keep them far away if you want, maybe they just have the name there as a legal courtesy. Kinda like how Saban Moon was never actually made by Saban.
2) Terri Hawkes and crew are still Sailor Moon and the Scouts
3) Jennifer Cihi and crew still provide a brand new soundtrack.
Beyond that, go for broke. I already made an example of what season one might have been redone. Change dialogue and swap around footage to show Serena and Mama Tsukino not only closer but that it was Mama Tsukino’s gentle wisdom and moral guidance that made our girl a hero.
... I'm actually plotting a fanfic about this...
Its an alternate history reimagining metafic where 80s 90s anime importer Carl Macek gets the job of localizing Sailor Moon for DiC as he was originally going to and he does to SM what he did for Macross/Robotech. He reboots/ repackages it so its something brand new
In other words, he keeps most of the original footage but--after watching the entire series ahead of time so that he could know what would happen next time--changes the dialog to something else.
For example, Usagi wakes up in the first episode and when she does down stairs, Mama Tsukino says Usagi hurry up. And she says, "I will Mom but its Serena!"
:sigh: "Where did you get that nickname?"
"Just came to me in a dream gotta go mom!"
Episodes pass and Luna speaks to "Central Control" on the arcade machine but the voice is a woman's voice, imploring her to take care of dear Serena. But the scene where "Central Control" is revealed to be Artemis is deleted so we ask who this person is... Hmmm...
When Sailor Moon claims the Silver Crystal and turns into the Moon Princess, Macek changes the footage so that while she is unconscious she has a dream, a vision. He takes footage from season 1 episode 44 so that Sailor Moon wakes up on the Moon and sees Queen Serenity... and hers is the voice of Central Control! She was watching over Serenity Jr, her dear Serena, the entire time! (The other Sailors who where there in the background are erased so that its just SM and her mother the queen) SM sees the vision of her past life but when she wakes up in modern times, she panics. "Luna don't call me Serena, its Usagi! What'll I tell my mom? OMG Is Mama Tsukino even my mother anymore?
Kunzite/Malachite attacks and SM is the only one left. She then remembers Mama Tsukino's words that we must all be brave and she defeats him. Artemis say to his newly reclaimed princess, "Majesty, we're so proud of you." To which Luna adds "And your mothers [plural] would be proud of you to." (Macek might have to reverse the footage so Luna talks last)
Yes she has her full memories and Luna calls her majesty. At the climax of Season One, all the other Sailors are killed, and we see the cats atop the Tsukino home. Luna says "don't use the Silver Crystal! Don't die like your mother!" Footage unchanged.
Macek then gets stock footage of SM's earth mother worried and we her voice actor speak in an echo to indicate its thought. "Oh darling, the world might be ending and you're out there somewhere. I know your heart. The only reason you'd be out there is if you were helping those in need. I can't believe I'll never see you again. Please, don't let evil win, not even of there's just one person left who's counting on you!"
The final battle starts and we hear Princess Serena's thoughts. "I hear you mother and I'm not afraid anymore!"
Jennifer Cihi sings "Carry on" She sings "evil's queen we will defeat!" and we hear Beryl say, "Why? Why does your family try to defeat me?* Your mother died dreaming of a lovely world that will never come to pass."
"You're wrong! I believe in my mothers' dream! [plural] I have faith! You're not winning this one you witch! Not when there's even just one person left who's counting on me."
She uses the Silver Crystal, defeats Beryl, and dies. Macek however takes footage from season 2 epsidoe 5. SM is naked and floating outside of normal space time. (Luna is erased) and in this limbo between life and death SM sees Queen Serenity. It proceeds to a Moon Kingdom-esque area and the Queen asks her daughter to come with her to Heaven . Serena wants to go, she wants her troubles to end but turns it down opting to stay to Earth to help people. " 'We are on this earth to help others.' That's why my mom taught me mom. Gasp! I mean what I'm trying to say is..."
Queen serenity is in tears but not the kind we the audience might think. She says, "No, you're right to say that. You have two mothers now... and both of them are queens!"
Our gal sheds a tear and says "Thanks for everything... mommy!"
She wakes up in her bed alive but memories gone, she runs down stairs. Stock footage of a worried Ikuko Tsukino is used and she says, "What, you're alright!? What happened!" Serena/Usagi runs out of the door, saying, "Gotta go! I'll try hard on the test! And thanks for everything mommy!" Mama Tsukino does not know what's happening but she knows her daughter will be ok and she smiles.
Jennifer Cihi sings "Got up this morning on the right side of my bed, with all these crazy thoughts screaming though my head. I can't wait to see what this world holds for me! Ohhh, its a new day!"
Rinse, lather, and repeat for the following seasons.
*No, seriously! If you play the song from 90s dub the and a full clip of the final battle from when SM opens her eyes, at the moment Cihi sings "evil's queen we will defeat" Beryl asks "Why are you trying to defeat me?"
Its an alternate history reimagining metafic where 80s 90s anime importer Carl Macek gets the job of localizing Sailor Moon for DiC as he was originally going to and he does to SM what he did for Macross/Robotech. He reboots/ repackages it so its something brand new
In other words, he keeps most of the original footage but--after watching the entire series ahead of time so that he could know what would happen next time--changes the dialog to something else.
For example, Usagi wakes up in the first episode and when she does down stairs, Mama Tsukino says Usagi hurry up. And she says, "I will Mom but its Serena!"
:sigh: "Where did you get that nickname?"
"Just came to me in a dream gotta go mom!"
Episodes pass and Luna speaks to "Central Control" on the arcade machine but the voice is a woman's voice, imploring her to take care of dear Serena. But the scene where "Central Control" is revealed to be Artemis is deleted so we ask who this person is... Hmmm...
When Sailor Moon claims the Silver Crystal and turns into the Moon Princess, Macek changes the footage so that while she is unconscious she has a dream, a vision. He takes footage from season 1 episode 44 so that Sailor Moon wakes up on the Moon and sees Queen Serenity... and hers is the voice of Central Control! She was watching over Serenity Jr, her dear Serena, the entire time! (The other Sailors who where there in the background are erased so that its just SM and her mother the queen) SM sees the vision of her past life but when she wakes up in modern times, she panics. "Luna don't call me Serena, its Usagi! What'll I tell my mom? OMG Is Mama Tsukino even my mother anymore?
Kunzite/Malachite attacks and SM is the only one left. She then remembers Mama Tsukino's words that we must all be brave and she defeats him. Artemis say to his newly reclaimed princess, "Majesty, we're so proud of you." To which Luna adds "And your mothers [plural] would be proud of you to." (Macek might have to reverse the footage so Luna talks last)
Yes she has her full memories and Luna calls her majesty. At the climax of Season One, all the other Sailors are killed, and we see the cats atop the Tsukino home. Luna says "don't use the Silver Crystal! Don't die like your mother!" Footage unchanged.
Macek then gets stock footage of SM's earth mother worried and we her voice actor speak in an echo to indicate its thought. "Oh darling, the world might be ending and you're out there somewhere. I know your heart. The only reason you'd be out there is if you were helping those in need. I can't believe I'll never see you again. Please, don't let evil win, not even of there's just one person left who's counting on you!"
The final battle starts and we hear Princess Serena's thoughts. "I hear you mother and I'm not afraid anymore!"
Jennifer Cihi sings "Carry on" She sings "evil's queen we will defeat!" and we hear Beryl say, "Why? Why does your family try to defeat me?* Your mother died dreaming of a lovely world that will never come to pass."
"You're wrong! I believe in my mothers' dream! [plural] I have faith! You're not winning this one you witch! Not when there's even just one person left who's counting on me."
She uses the Silver Crystal, defeats Beryl, and dies. Macek however takes footage from season 2 epsidoe 5. SM is naked and floating outside of normal space time. (Luna is erased) and in this limbo between life and death SM sees Queen Serenity. It proceeds to a Moon Kingdom-esque area and the Queen asks her daughter to come with her to Heaven . Serena wants to go, she wants her troubles to end but turns it down opting to stay to Earth to help people. " 'We are on this earth to help others.' That's why my mom taught me mom. Gasp! I mean what I'm trying to say is..."
Queen serenity is in tears but not the kind we the audience might think. She says, "No, you're right to say that. You have two mothers now... and both of them are queens!"
Our gal sheds a tear and says "Thanks for everything... mommy!"
She wakes up in her bed alive but memories gone, she runs down stairs. Stock footage of a worried Ikuko Tsukino is used and she says, "What, you're alright!? What happened!" Serena/Usagi runs out of the door, saying, "Gotta go! I'll try hard on the test! And thanks for everything mommy!" Mama Tsukino does not know what's happening but she knows her daughter will be ok and she smiles.
Jennifer Cihi sings "Got up this morning on the right side of my bed, with all these crazy thoughts screaming though my head. I can't wait to see what this world holds for me! Ohhh, its a new day!"
Rinse, lather, and repeat for the following seasons.
*No, seriously! If you play the song from 90s dub the and a full clip of the final battle from when SM opens her eyes, at the moment Cihi sings "evil's queen we will defeat" Beryl asks "Why are you trying to defeat me?"
Ideally, DiC would have gone the Dragon Ball route. Change what you have to so that it can legally be shown on American television but not one bit more. But as the old saying goes, if you can’t get out of it, get into it. DiC saw their SM as an adaptation and not a dub so why not go all the way and make it the best adaptation there ever was? What if then you were the one who was sent back in time with orders to set right what once went wrong? What if you had the chance to make DiC “good”?